Sign in or 

Traduzione Certificata La definizione di un documento di traduzione certificata è molto relazionata al territorio in cui viene utilizzata. In genere una traduzione certificata viene eseguita da un traduttore professionista specializzato nel campo di interesse ed riconosciuto dalle autorità competenti. Il percorso di certificazione è solitamente validato da un certificato ufficiale che assicuri che il traduttore è professionista nelle lingue oggetto della traduzione e che la traduzione è corrispondente al documento di origine e in caso di necessita viene apposto un timbro sul documento stesso. Il portale Traduttore Madrelingua consegna on line traduzioni certificate ed asseverate di ben 60 lingue per più 100 paesi in soli 1-2 giorni! Le traduzioni certificate vengono elaborate da traduttori da tutto il mondo che sono riconosciuti ufficialmente o giurati per una o più coppie linguistiche e sono cosi' autorizzati a realizzare la traduzione e la certificazione di documenti ufficiali. Attenzione: una traduzione certificata in un particolare paese potrebbe risultare non accettata in un differente paese. Entro la Comunita Europea le traduzioni certificate elaborate da un traduttore accreditato rimangono accettate in tutti i paesi dell’EU, secondo le direttive EU Services Directive. Avete la possibilita' di spedire il documento oggetto della traduzione con certificazione tramite il nostro Portale On Line ed riceverete immediatamente un’offerta. Sul sito avete accesso ad una serie di requisiti per le traduzioni certificate ufficiali nei diversi paesi. Traduzione Certificata |
TraduzioneCertificat |
Latest page update: made by TraduzioneCertificat
, Nov 18 2011, 8:14 AM EST
(about this update
About This Update
Edited by TraduzioneCertificat
227 words added view changes - complete history) |
|
Keyword tags:
None
More Info: links to this page
|